sexta-feira, 26 de janeiro de 2007

Que livro é esse?

"He went out. How long did I remain there, motionless, under the spell of the strangest anguish? I do not know.
All I know is that, as that very anguish was pushing me unconsciously towards the French windows now wide open, presently, I found myself facing again the four cypress trees, the fountain, and the little iron gate hidden there under the ivy on the wall."

"Ele saiu. Por quanto tempo fiquei ali, imóvel, sob o feitiço da mais estranha angústia? Não sei.
Tudo o que sei é que, à medida que aquela angústia me empurrava inconscientemente na direção das portas envidraçadas, agora abertas, eu me encontrava de frente, mais uma vez, para os quatro ciprestes, a fonte, o pequeno portão de ferro escondido sob a hera no muro."

Este é um trecho de um livro do qual estou traduzindo a última parte. Quem me pediu a tradução não me falou nada a respeito da obra, então estou traduzindo no escuro. Como é ficção, foi fácil entender todo o enredo lendo essa última parte, mas ainda assim ficam questões sem resposta. Os personagens principais são Helga, seu esposo Daniel, sua cunhada Mariana. Tudo gira em torno de um misterioso baile em que Helga jura ter, depois de beber um pouco mais, saído com Lanza e traído Daniel. No fim das contas ela tinha apenas sonhado. Alguém sabe me dizer que livro é esse? Nem o Google soube me dizer ainda.

0 comentários: